Sunday, April 11, 2010

Michelangelo the poet

TO THE SUPREME BEING


by: Michelangelo Buonarroti (1475-1564)

THE prayers I make will then be sweet indeed,
If Thou the spirit give by which I pray:
My unassisted heart is barren clay,
Which of its native self can nothing feed:
Of good and pious works Thou art the seed,
Which quickens only where Thou say'st it may;
Unless Thou show to us Thine own true way,
No man can find it: Father! Thou must lead.
Do Thou, then, breathe those thoughts into my mind
By which such virtue may in me be bred
That in Thy holy footsteps I may tread;
The fetters of my tongue do Thou unbind,
That I may have the power to sing of Thee,
And sound Thy praises everlastingly.

This poem was translated into English by William Wordsworth (1770-1850).

1 comment:

TomO said...
This comment has been removed by the author.